中文字幕精品人妻丝袜,天天爽天天爽天天片a,99久久精品无码一区二区三区,午夜在线a亚洲v天堂网2018 ,中文字幕精品一区二区三区精品,国产精品中文av专线,亚洲AV无码无线在线观看,成人福利午夜A片公司

    柯橋韓語培訓哪家好,求推薦

    2022-12-14 14:18   1761次瀏覽
    價 格: 面議

    初級詞匯:「かける」用法幾多面?

    學習日語的童鞋想必沒有人不熟悉“かける”這個動詞,但是你真正對它了解多少呢?“かける”可以說是日語中簡單也復雜的詞匯,在詞典里,“かける”一共有幾十種意思,還包含了不少語法哦!如此復雜的“かける”讓我們一起來剖析一下吧!

    一、“かける”的原意

    1、“かける”基本的意思是“選,靠,掛,裝”的意思,表示“點”對“面”上的動作。

    例:

    橋を架ける。/架橋。

    看板を掛ける。/把牌子掛在墻上。

    2、同時也可表示“面”對“面”上的動作。表示“披上,蒙上”的意思。

    例:

    テーブルにテーブルかけを掛ける。/把臺布蒙到桌上。

    金メッキを掛ける。/鍍上金。

    3、在數學上,“かける” 還可表示乘法。

    例:

    3に4をかけると12になる。/3乘以4等于12。

    二、超級多多的引申義

    1、由于“かける”即可表示“點”對“面”上的動作,同時也可表示“面”對“面”上的動作。由此誕生了各種引申義,讓我們看一下吧。

    例:

    わたしは、毎朝植木に水をかけます。/我每天早上給樹木澆水。

    出かける時は、必ず家の鍵をかけてください。/出門時請務必鎖上家門。

    這里的“水をかける”、“鍵をかける”就是“澆水”,“上鎖”的意思,由于都是使一個物體附著在另外一個物體之上,所以用“かける”貼切啦!

    2、同時“かける”不僅可以用于形象物體,也可用于抽象的情景,表示“提出,使...遭受,攜帶”的意思。讓我們來看看以下幾個用法。

    例:

    純子さんは友達に電話をかけています。/純子正在給朋友打電話。

    この料理は、時間をかけて作りました。/做這個菜花了不少時間。

    急にうしろから聲をかけられて、びっくりしました。/背后突然傳來打招呼的聲音,嚇了一跳。

    人に迷惑をかけないように注意しましょう。/注意不要給人添麻煩。

    三、關于“かける”的復合動詞

    日語中有眾多的復合動詞,其中關于“かける”的都是比較常用的哦!

    追いかける(おいかける):追趕,緊跟

    出掛ける(でかける):出門

    話しかける(はなしかける):跟人說話,攀談

    引っ掛ける(ひっかける):掛上,披上,欺騙

    呼び掛ける(よびかける):招呼,叫住

    腰かける(こしかける):坐下

    しかける(しかける):著手,開始做

    見掛ける(みかける):看到

    持ち掛ける(もちかける):提出,建議

    振り掛ける(ふりかける):撒上

    立て掛ける(たてかける):靠在......

    四、“かける”語法解說

    1、~から~にかけて

    多以“體言+から+體言+にかけて”的形式,表示時間、空間的起止范圍。但這種起止并不,而且在此期間出現的情況、現象等也多是斷斷續續的。表示“從...到...”的意思。

    例:

    午後2時から4時半にかけて、會議が行われている。/在下午2點到4點半舉行會議。

    昨日、湖南省から湖北省にかけて大雨が降った。/昨天,湖南省到湖北省一帶下了大雨。

    臺風は今晩から明日の朝にかけて上陸するもようです。/臺風從今天晚上到明天早上左右登陸。

    2、~かける

    在動詞連用型后,可表示“剛要……”或“還沒……”或“即將……”的意思,表示動作進行到一半。在表示『剛要……』這種意思的時候,多后續轉折的結果

    例:

    彼は言いかけてやめた。/他剛要說又不說了。

    挫けそうになりかけてもあきらめません。/即使感到很挫折也不放棄。

    紹興市柯橋區泓暢教育咨詢有限公司

    地址:柯橋區藍天市心廣場2幢1單元501室

    聯系:泓暢吳老師

    手機:18258088652